2 Chronicles 20:18
LXX_WH(i)
18
G2532
CONJ
και
G2955
V-AAPNS
κυψας
G2498
N-PRI
ιωσαφατ
G1909
PREP
επι
G4383
N-ASN
προσωπον
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3956
A-NSM
πας
G2448
N-PRI
ιουδα
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
V-PAPNP
κατοικουντες
G2419
N-PRI
ιερουσαλημ
G4098
V-AAI-3P
επεσαν
G1725
PREP
εναντι
G2962
N-GSM
κυριου
G4352
V-AAN
προσκυνησαι
G2962
N-DSM
κυριω
Clementine_Vulgate(i)
18 Josaphat ergo, et Juda, et omnes habitatores Jerusalem ceciderunt proni in terram coram Domino, et adoraverunt eum.
DouayRheims(i)
18 Then Josaphat, and Juda, and all the inhabitants of Jerusalem fell flat on the ground before the Lord, and adored him.
KJV_Cambridge(i)
18 And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshipping the LORD.
Brenton_Greek(i)
18 Καὶ κύψας Ἰωσαφὰτ ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ πᾶς Ἰούδα καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἱερουσαλὴμ, ἔπεσαν ἔναντι Κυρίου προσκυνῆσαι Κυρίῳ.
JuliaSmith(i)
18 And Jehoshaphat will bow down the face to the earth: and all Judah and those inhabiting Jerusalem fell before Jehovah to worship to Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i)
18 And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell down before the LORD, worshipping the LORD.
Luther1545(i)
18 Da beugte sich Josaphat mit seinem Antlitz zur Erde; und ganz Juda und die Einwohner zu Jerusalem fielen vor dem HERRN und beteten den HERRN an.
Luther1912(i)
18 Da beugte sich Josaphat mit seinem Antlitz zur Erde, und ganz Juda und die Einwohner von Jerusalem fielen vor dem HERRN nieder und beteten den HERRN an.
ReinaValera(i)
18 Entonces Josaphat se inclinó rostro por tierra, y asimismo todo Judá y los moradores de Jerusalem se postraron delante de Jehová, y adoraron á Jehová.
Indonesian(i)
18 Maka sujudlah Raja Yosafat. Seluruh rakyat turut juga dengan dia sujud menyembah TUHAN.
ItalianRiveduta(i)
18 Allora Giosafat chinò la faccia a terra, e tutto Giuda e gli abitanti di Gerusalemme si prostrarono dinanzi all’Eterno e l’adorarono.
Lithuanian(i)
18 Juozapatas nusilenkė iki žemės, ir visi Judo bei Jeruzalės gyventojai krito prieš Viešpatį, garbindami Jį.
Portuguese(i)
18 Então Josafat se prostrou com o rosto em terra; e todo o Judá e os moradores de Jerusalém se lançaram perante o Senhor, para o adorarem.